現実はパイソンのように

ノル語の宿題ようやく終わった・・・Hattieさんのプレゼン記事すげえ面白かったです。
写真で吹いたあと記事自体は上のほうだけサラッとしか見てなかったんですが、今ようやく全部読んでまた最後に声だして笑ってしまいました。
記事は「バンドと契約したボーカリスト」という内容の記事なんですが、結びのほうに「これが一般化したらこういうニュースが出てくるかもね」というものが。

"Hank von Helvete har signert for fire nye år med Turboneger, og blir i bandet til juli 2011."
-Hank von HelveteはTurbonegerと新たな4年契約を交わした。2011年7月までバンドに在籍する。

"Bjarne Brøndbo vil ikke skrive ny kontrakt med D.D.E. når den går ut til sommeren fordi han vil vente på tilbud fra et større europeisk band."
-Bjarne BrøndboはD.D.Eとの新たな契約を結ばないようだ。海外のよりビッグバンドへの移籍を視野に入れている模様。

"Kaizers Orchestra har kjøpt Prepple Houmb fra DumDum Boys for 20 millioner kroner som erstatter for Janove Ottesen, som har gått til Ole Ivars på fri transfer."
-Kaizers OrkestraはOle Iversへ移籍金なしで移籍したJanove Ottesenの穴埋めとしてDumDumBoysからPrepple Houmbを2000万クローネで獲得した。

まるでパイソンの世界。